Trdaucción Sin Cortes 1024x576

Podcast: tendencias futuras en el mercado de la traducción (con Oliver Carreira, Alejandro L. Lapeña, Javier Rebollo, Fernando Castillo, Juan Yborra e Ildefonso Muñoz)

¡Un año más nos reunimos para despedir al año y hacer balance! ¿Recordáis nuestro podcast navideño del año pasado? En el último Traducción sin cortes de 2017, nos reunimos en torno a una mesa llena de dulces y pacharán para hablar de lo bien que se ha portado el año con los traductores, qué nuevos retos hemos […]

Podcast: tendencias futuras en el mercado de la traducción (con Oliver Carreira, Alejandro L. Lapeña, Javier Rebollo, Fernando Castillo, Juan Yborra e Ildefonso Muñoz) Leer más »

Trdaucción Sin Cortes 1024x576

Podcast: Reforma de la Ley de Autónomos (con Oliver Carreira)

En este programa de Traducción sin cortes volvemos a contar con Oliver Carreira para repasar las medidas aprobadas en la Ley de Reformas Urgentes del Trabajo Autónomo el 24 de octubre de 2017. Analizaremos su pertinencia y viabilidad, y examinaremos sus puntos fuertes y sus puntos débiles. ¿Cuándo se hacen efectivas las medidas de la

Podcast: Reforma de la Ley de Autónomos (con Oliver Carreira) Leer más »

Trdaucción Sin Cortes 1024x576

Podcast: fiscalidad para traductores (con Oliver Carreira)

¡Nuestro primer programa del año ya está disponible! Traducción sin cortes saluda al 2017 con un podcast interesantísimo para traductores y no traductores que recoge todos los posibles cambios fiscales que vamos a experimentar durante los próximos 12 meses. Para hablar de este tema, llamamos a Oliver Carreira, traductor especializado en localización y traducción creativa, que ya ha

Podcast: fiscalidad para traductores (con Oliver Carreira) Leer más »

Letrartulias Corte 1024x404

Letrartulias V: audiodescripción, localización y autónomos

El día 14 de enero celebramos las primeras Letrartulias del año, nuestras iniciativa de café, desayuno, letras y debate. Desde earres.com queremos fomentar el contacto entre profesionales, estudiantes y apasionados de los idiomas y las letras para que se abra el debate, se creen nuevas ideas y, sobre todo, que La inscripción de las Letrartulias es

Letrartulias V: audiodescripción, localización y autónomos Leer más »

Trdaucción Sin Cortes 1024x576

Podcast: el mercado de la traducción (con Oliver Carreira, Alejandro L. Lapeña, Juan Yborra e Ildefonso Muñoz)

¡Ya tenemos nuestro último programa disponible! Traducción sin cortes se despide de este año 2016 y saluda al 2017 con una retrospectiva de todo lo que nos ha ocurrido en estos doce meses en el mercado de la traducción y nuestras propuestas que pueden ser interesantes para el futuro de la profesión. Para crear un

Podcast: el mercado de la traducción (con Oliver Carreira, Alejandro L. Lapeña, Juan Yborra e Ildefonso Muñoz) Leer más »

Trdaucción Sin Cortes 1024x576

Podcast: la traducción técnica (con Jordi Balcells)

¡Por fin vuelve nuestro programa! Desde nuestra primera emisión del Traducción sin cortes, en el que hablamos de traducción audiovisual, hemos estado documentándonos y preparándonos para este nuevo podcast en el que nos acompañará Jordi Balcells, traductor técnico y un apasionado de la tecnología. En este Traducción sin cortes hemos hablado con él de la traducción técnica, qué

Podcast: la traducción técnica (con Jordi Balcells) Leer más »

Día De La Traducción

Letrartulias: especial #DíadelaTraducción

El día 30 de septiembre se celebra el Día Internacional de la Traducción, y en earres.com quisimos poner nuestro granito de arena celebrando una edición especial de nuestras ya famosas Letrartulias, una iniciativa de charlas con (mucho) debate y desayuno en nuestra oficina. Además, le añadimos lo que denominamos una «salida profesional», pues fuimos al Monasterio

Letrartulias: especial #DíadelaTraducción Leer más »

Trdaucción Sin Cortes 1024x576

Podcast: la traducción audiovisual (con Juan Yborra, Naiara Bitorika y Fernando Castillo)

¡Volvemos del parón de verano con más proyectos que nunca! Además de nuestras famosas Letrartulias, tenemos entre manos este podcast que esperamos hacer, al menos, una vez cada mes. Se trata de Traducción sin cortes, y en este programa nos acompañan Fernando Castillo, Juan Yborra y Naiara Bitorika, traductores de películas, series y documentales. En él

Podcast: la traducción audiovisual (con Juan Yborra, Naiara Bitorika y Fernando Castillo) Leer más »

584728

Perfiles profesionales en la subtitulación: ¿quién trabaja en el sector?

Tras una primera entrega introductoria y reivindicativa sobre el subtitulado profesional freelance, volvemos a la carga, esta vez para hablar de las distintas tareas que se realizan dentro de esta disciplina y sobre cómo se organiza el trabajo en un equipo de subtitulado. ¡Porque todo no es tan sencillo como parece!   Preparados, listos, ¡ya!:

Perfiles profesionales en la subtitulación: ¿quién trabaja en el sector? Leer más »